YouTube MAiCO Nishimura チャンネル

癒しのオカリナ「冬景色 A Winter Scene」

YouTube MAiCO Nishimura チャンネル

小学校5年の音楽の教科書に掲載されているこの曲。
レッスンで使用して初めて知った曲ですが、情景が目に浮かぶこの曲が大好きです。
子ども達はあまり好きではないようですが、大人にならないと良さがわからないかもしれないですね。

(冬が近づいているはずがやけに暖かいのでこのタイミングでの公開を迷いました)

楽器は、世界的オカリナ奏者佐藤一美プロデュースのシレーナを使用。

(いつもシレーネって言っちゃって、シレーナ!と一美さんに訂正され
シラネーナ!と答えると、ピアニスト大隅桂子さんが
「ぜったいわざと間違えたでしょ」って言うんだけど、わざとじゃないんだよなあ、笑)


冬景色 (Fuyu-Geshiki)
文部省唱歌
英訳:山岸勝榮 (C)

A Winter Scene
(A Pastoral Landscape in Winter)
Monbusho’s Song for School Music Classes
Lyrics : Unknown / Music : Unknown
English Translation : YAMAGISHI, Katsuei (C)


さ霧消ゆる 湊江(みなとえ)の
舟に白し 朝の霜
ただ水鳥の声はして
いまだ覚めず 岸の家

Light fog is clearing up in the inlet bay
Boats are thinly white with morning frost
All you can hear is the twittering of the water birds
And the people in their houses haven’t stirred


烏(からす)啼(な)きて 木に高く
人は畑(はた)に麦を踏む
げに小春日の のどけしや
かへり咲(ざき)の花も見ゆ

Crows are cawing high up in the trees
People are treading wheat plants in the field
The balmy autumn day upon us is truly calm and peaceful
And the flowers, as you see, are bloomful again


嵐吹きて 雲は落ち
時雨(しぐれ)降りて 日は暮れぬ
若(も)し灯火(ともしび)の 漏(も)れ来(こ)ずば
それと分(わ)かじ 野辺(のべ)の里

Thick clouds are hanging low in the stormy weather
A rain shower’s begun and the sun’s just set
Unless the lights of the houses were cutting through the gloom
You wouldn’t see the village houses in the field


PAGE TOP